Ֆիլմեր, շոուներ և պատմություններ ամբողջ աշխարհից մշակել են լեզուներ, որոնք կօգնեն հանդիսատեսին ընկղմել իրենց ստեղծած աշխարհում: Այս լեզուները, ինչպես Ավատարում խոսվող լեզուն, դժվար է զարգացնել և աստղերի համար տիրապետել, բայց երբ դրանք բավական լավ են արվում, պատմությունը տեղափոխում են մեկ այլ մակարդակ:
Աստղային պատերազմներ ֆիլմերի ֆրանշիզա է, որը սիրվել և հռչակվել է ամբողջ աշխարհում, և ֆրանշիզը ժամանակի ընթացքում օգտագործել է տարբեր եզակի լեզուներ: «Աստղային պատերազմների» ամենահայտնի և ճանաչելի լեզուներից մեկն ուներ յուրահատուկ զարգացում, որը մեծապես կապված էր հին լեզվի վրա:
Եկեք նայենք «Աստղային պատերազմներ» ֆրանշիզային և տեսնենք, թե ինչպես է մշակվել այս դասական լեզուն տարիներ առաջ:
«Աստղային պատերազմները» խորհրդանշական ֆրանչայզ է
Դիբյուտ ունենալով 1970-ականներին և դեռևս արդիական է մինչ օրս՝ «Աստղային պատերազմները» նույնքան սիրելի ֆրանշիզա է, որքան ցանկացած պատմության մեջ: Ֆրանչայզի առաջին ֆիլմը բառացիորեն ընդմիշտ փոխեց կինոաշխարհը, և այդ ժամանակից ի վեր, այն միայն աճել է իր ժողովրդականությամբ և ծավալով, և մեր օրերում այն ամենաարժեքավոր ֆրանշիզներից մեկն է:
Լյուկը, Հանը և Լեյան կարող էին սկսել ամեն ինչ սկզբնական եռագրության մեջ, բայց այդ ժամանակվանից մենք ստացել ենք տոննա բացառիկ կերպարներ, ովքեր մասնակցում են զարմանալի պատմություններին:
Անկախ նրանից, թե դա մեծ էկրանին է, փոքր էկրանին, տեսախաղերի աշխարհում, թե կոմիքսներում, «Աստղային պատերազմները» շարունակում են գերել հանդիսատեսին: Հազվադեպ է պատահում, որ ինչ-որ բան այսքան երկար մնա, ինչը վկայում է այն մասին, որ Ջորջ Լուկասը ոսկի է հարվածել «Նոր հույսով»: Այո, նա և Դիսնեյը բազմաթիվ քննադատությունների են արժանացել ճանապարհին կայացված բազմաթիվ որոշումների համար, բայց մարդիկ դեռ չեն կարող չհամաձայնվել յուրաքանչյուր նոր նախագծի հետ:
Ֆրանշիզը երկրպագուներին տարել է ամբողջ գալակտիկայի մեջ՝ բացահայտելով նրանց նոր արարածներ, սովորույթներ և լեզուներ: Ֆրանչայզից առաջացած ամենահայտնի լեզուներից մեկը ոչ այլ ոք է, քան հութերենը, լեզուն, որն օգտագործվել է «Աստղային պատերազմների» տարբեր նախագծերում:
Հութերենը ֆիլմերում և շոուներում օգտագործվող լեզու է
Ըստ My Star Wars Collection-ի՝ «Ժամանակակից խութերը առաջ են գալիս ավելի քան 500 ստանդարտ տարի առաջ: Նրա հնագույն ծագումը [ինչպես նշվեց վերևում] կարելի է գտնել իրենց հայրենի Վառլ մոլորակի Հաթթներից. Baobab արխիվները հայտնաբերել են պլանշետներ այստեղ Վառլի արբանյակների վրա հնագիտական պեղումներ, որոնք ցույց են տալիս փրկագնի նոտաներ, որոնք գրված են եղել հին հեթերենով առնվազն 1000 տարի առաջ»:
Ակնհայտ է, որ ֆրանչայզը մեծ միտք և հոգատարություն դրեց լեզվի մեջ՝ ընտրելով նրան այդքան հարուստ պատմություն: Ոչ միայն դա, այլև այն օգտագործվել է անթիվ նախագծերում և արտոնագրի ամենահայտնի կերպարների կողմից, ինչպիսիք են Անակին Սքայուոքերը, Ջաբբան և նույնիսկ C-3PO-ն:
Այլ լեզուներն ինքնին հանրաճանաչ են դարձել, բայց հութերենը այն մեկն է, որին ծանոթ են երկրպագուների մեծամասնությունը, չնայած նրանց ենթագրեր են պետք՝ հասկանալու համար, թե ինչ են ասում օգտատերերը:
Լեզուն ինքնին բավականին սխրանք է, հաշվի առնելով, որ այն հիմնված էր հին լեզվի վրա:
Ինչպես է այն մշակվել
Այսպիսով, ինչպե՞ս է զարգացել հութերենը: Անհավատալիորեն, պարզվել է, որ լեզուն հիմնված է եղել հին ինկան լեզվի վրա:
«Մեզնից նրանք, ովքեր մի փոքր ավելի շատ են հիմնված իրականության վրա, հութերենը իրական լեզու չէ, այլ ձայնային դիզայներ Բեն Բուրտի կողմից նախագծված: Համաձայն «Beind the Magic» CD-Rom-ի, Բեն Բըրթը հեթերենը ծագել է հին ինկան բարբառը՝ կեչուա: Նա հիմնել է բազմաթիվ արտահայտություններ լեզվական վարժությունների ժապավենի նմուշների վրա: Ես գտել եմ մի կայք, որը դասեր է տալիս կեչուայի մասին և գտել եմ մի քանի կեչուական բառեր, որոնք օգտագործվում են «Աստղային պատերազմներ» սագայում»,- գրում է Complete Wermos Guide-ը:
Կայքը նույնիսկ նշել է, որ կային մի քանի կեչուական բառեր, որոնք օգտագործվել են հութերենում:
«Առաջին բառը «տուտա» է: Դրվագ I-ում «Sebulba tuta Pixelito» արտահայտությունն օգտագործվում է «Sebulba-ից Pixelito»-ից: Կեչուա «tuta»-ն, այնուամենայնիվ, օգտագործվում է այս արտահայտության մեջ. «Imarayku kunan tuta», նշանակում է «Այս գիշերվա անցած գիշերը»:«Մյուս բառը «չավա» է։ «Neek me chawa wermo», - ասաց Սեբուլբան: «Հաջորդ անգամ մենք մրցում ենք», բայց կեչուայում «chawa» նշանակում է «չեփված»: Եվ չնայած «tullpa»-ն, որը նշանակում է «խոհանոցում ճաշ պատրաստելու վայր», «tolpa»-ի ճշգրիտ ուղղագրությունը չէ (Tolpa da bunky dunko=Այնուհետև կարող ես տուն գնալ), արտասանությունը նույնն է», - նշվում է կայքում:
Մեկ լեզվի օգտագործումը որպես նախագիծ փայլուն ընտրություն էր ֆրանշիզայի համար, քանի որ հութերենը հնչում և զգում է իրական լեզու տան ունկնդիրների համար:
Հաջորդ անգամ, երբ դուք դիտում եք «Աստղային պատերազմներ» նախագիծ, որտեղ մի քանի հութիներ կան, պարզապես հիշեք, որ շատ ժամանակ է ծախսվել լեզուն զարգացնելու համար: